Jan. 29th, 2017

jan_pirx: (Condor)


В романе Иосифа Мацкевича "Не нужно говорить вслух", тема, заявленная в названии, многократно обыгрывается, становясь если не лейтмотивом, то постепенно усиливающейся и кристаллизующейся мелодией в симфонии романа.
После убийства многолетнего резидента польской разведки, бывшего русского офицера, Ромуальда Лавриновича в Минске в своем домике в Ляховке за прямой отказ выполнения директив Лондонского штаба бороться "плечом к плечу" с большевиками ["Я говорю не о политике, а о себе: не только генерал Сикорский, но даже если бы сама Богоматерь Ченстоховская вместе с Остробрамской вышли из иконы и приказали: "иди с большевиками!", отвечу: не пойду! И пусть меня после этого небесный суд сошлет на Колыму!"] -- соратник Лавриновича Генрик прячется у старого Панисенко, которого ему рекомендовал архимандрит Серафим, который оценив хаос и смуту в церковной жизни, царившие в Минске, отправился в Ригу к митрополиту Сергию, самому мудрому церковному иерарху на оккупированных территориях.
К Панисенко пробрался из Москвы его сын Антон, талантливый инженер, бывшим свидетелем 2-х дней безвластия в Москве в октябре 1941 года.
После наступления комендатского часа в дом Панисенко приходит молодой офицер абвера Ганс Мюллер, сын русского немца, выпусник Гейдельбергского университета, ровесник Антона, предлагая Антону поехать в Берлин принять участие в организации "третьей силы".
За самоваром старый Панисенко говорит:
-- Мой отец, дедушка Антона, приговаривал: "времена делятся на такие, когда нужно говорить, и такие, когда клюв (дзюб) нужно держать закрытым."...



jan_pirx: (Condor)
В догонку к предыдущему, но о другом.
Интересно, как одна и та же цитата звучит в разных русских переводах Экклезиаста:
У Франциска Скорины:
"Вси речи час имають, и своим замереным бегом минуются вси речи под солнцем. Час нарожению, час смерти. Час насадити и час выкопати насаженое, час убити и час уздравити, час разрушити и час сооружити. Час плачу и час смеяния. Час тужения и час скакания. Час розметывати камение и час собирати е. Час обнимания и час отдалятися от обнимания. Час изыскати и час истратити. Час соблюсти и час покинути. Час розодрания и час исшития. Час молчания и час молвения. Час милости и час ненависти. Час войны и час миру."
В Острожской Библии:
"Всем год и время всякой вещи под солнечною. Время родити и время умрети. время садити и время растерзати саждение. Время убити и время целити. И время раздрушити и создати. Время плакатися и время смеятися. Время рыдати и время ликовати. Время роскидати камение и время собрати. Время одеятия и время терпети от оскудения. Время взыскати и время погубити. Время хранити и время изъяти. Время раздрати и время сшити. Время молчати и время глаголати. Время возлюбити и время ненавидети. Время брани и время мира."
В Елизаветинской Библии:
"Всемъ врeмя и врeмя всяцей вeщи подъ небесeмъ: врeмя раждaти и врeмя умирaти, врeмя садити и врeмя исторгaти саждeное, Врeмя убивaти и врeмя целити, врeмя разрушaти и врeмя созидaти, врeмя плaкати и врeмя смеятися, врeмя рыдaти и врeмя ликовaти, врeмя разметaти кaменіе и врeмя собирaти кaменіе, врeмя обымaти и врeмя удалятися от обымaнія, врeмя искaти и врeмя погубляти, врeмя хранити и врeмя отреяти, врeмя раздрaти и врeмя сшити, врeмя молчaти и врeмя глаголати, врeмя любити и врeмя ненавидети, врeмя брaни и врeмя мира."

Интересно, что в основном тексте Септуагинты: "ипо тон уранон" -- под небесем, но есть вариант: "ипо тон гелион" -- "под солнцем". Так что славянские варианты "под солнцем", "под солнечной" тоже правомерны. См. также статью "Слънце" в словаре Дьяченко.
jan_pirx: (Condor)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] serebryanka_art в Книга о Литургии для начинающих
Благочестивому читателю представлена новая книга, посвященная старообрядческому богослужению под названием «Литургия». В предлагаемом издании впервые публикуется полный текст Божественной Литургии по старому обряду, набранный параллельно славянским и гражданским шрифтами. Он дополнен вводной статьей по истории Литургии, комментариями к богослужению и словарем основных терминов. В книге приведены указания по совершению молитвенных действий (когда следует креститься, кланяться) во время службы.




Особое внимание уделено содержанию и последовательности действий священнослужителей. Тексты молитв и пояснений дополнены фотографиями и иллюстрациями. Книга будет интересна как самим старообрядцам, желающим более детально изучить чинопоследование Божественной Литургии, совершающейся в их храмах, так и вообще всем, кто интересуется литургикой, древлеправославной богослужебной традицией.


Read more... )
jan_pirx: (Condor)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] serebryanka_art в Фотовыставка о жизни старообрядцев в Эстонии
18 января в Москве в Центральной научной библиотеке им. Н. А. Некрасова состоялось открытие фотовыставки «Русские старообрядцы Эстонии». Составителем выставки является преподаватель народного искусства и антропологии Эстонской художественной академии Яанус Плаат. Большинство фоторабот сделано Арне Маазиком, выставка оформлена Мартином Сиплане, автором текстов к фотографиям является Яанус Плаат.


Фотовыставка о русских староверах в Эстонии

На выставке представлены фотографии старообрядческих моленных в городах Тарту, Калласте; деревнях Муствеэ, Большие и Малые Кольки, Воронья, Кикита, Рая и других. Здесь можно увидеть и внутреннее убранство староверских храмов: иконостасы, богослужебные книги, утварь.


Фотоработы Арне Маазика

Read more... )
jan_pirx: (Condor)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] philologist в Литературные манифесты и декларации русского модернизма
Литературные манифесты и декларации русского модернизма. - СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2017. — 952 с., ил. Тираж 500 экз. ISBN 978-5-91476-070-7.

Издание представляет самую широкую панораму программных печатных выступлений, демонстрирующих философско-эстетические позиции практически всех модернистских течений в русской литературе конца XIX — первой трети XX в. Столь масштабный труд предпринимается впервые. Ранее литературные манифесты этой эпохи публиковались лишь в не претендовавших на полноту выборках, не в полном объеме и без серьезных историко-литературных комментариев. Тексты публикуются по малодоступным дореволюционным периодическим изданиям. Антология представляет собой самое полное в настоящее время собрание литературно-критических документов конца XIX — начала XX вв., отражающее творческие позиции ведущих направлений русского модернизма. В издание включены творческие декларации декадентства, символизма, акмеизма, футуризма. Тексты сопровождаются вступительными заметками и примечаниями.



Read more... )

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy

jan_pirx: (Condor)
Постскриптум к «Письму старого либерала»

Когда, почти четверть века тому назад, я писал «Письмо старого либерала» («Пшеглёнд политычный», № 19/20, 1993), я вовсе не был старым. Возможно, я этого не знал, потому что был на поколение старше молодых либералов, но речь шла совсем не о возрасте, а о либерализме. Ведь как либерал я воспитывался в Народной Польше, но либерализм, в котором я вырос, отличался от этого нового младолиберализма, появившегося в 1989 году и ненадолго пришедшего к власти в Польше. Нынешний постскриптум имеет целью напомнить, что такое либерализм на самом деле, какова его миссия и что еще он может предложить Польше и полякам.

(Читать целиком)
(Журнал "Новая Польша" №1 2017)

Profile

jan_pirx: (Default)
jan_pirx

February 2017

S M T W T F S
   1 23 4
5 6 78910 11
12 13 1415 16 17 18
19 202122232425
262728    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 26th, 2017 05:33 am
Powered by Dreamwidth Studios