Да, книга 1987 года вышла на русском языке и до сих пор является одной из главных справочных книг на эту тему. В последние десятилетия существенным дополнением этой книги являются архивные публикации под редакцией Л. А. Лыковой из отечественных архивов. Книга 2001 года -- совершенно другая. Это мостик между публикациями 20-х годов и нашим временем. Последовательно, неторопливо и очень взвешенно и осторожно излагаются и анализируются данные последних лет, с учетом открытия предполагаемого места захоронения останков Царской Семьи. В том числе анализируются и такие редкие и трудно обнаруживаемые материалы, как телевизионные интервью и публикации в эмигрантской печати 1990-х годов (в основном парижская "Русская мысль", архива которой нет в интернете в электронном виде, а она была на острие сенсационных сообщений, связанных с обнаружением останков). Первая книга справочная, вторая -- аналитическая. Книга 2001 года не была своевременно переведена на русский. Я прослушал относительно недавнюю радиопередачу с участием Николая Георгиевича из которой понял, что он сам готовит русские переводы своих французских изданий. Мало вероятно, что он вернется к идее русского издания французской книги 12-летней давности, особенно с учетом такой поляризации мнений вокруг останков.
no subject
Date: 2013-09-10 08:53 am (UTC)Книга 2001 года -- совершенно другая. Это мостик между публикациями 20-х годов и нашим временем. Последовательно, неторопливо и очень взвешенно и осторожно излагаются и анализируются данные последних лет, с учетом открытия предполагаемого места захоронения останков Царской Семьи. В том числе анализируются и такие редкие и трудно обнаруживаемые материалы, как телевизионные интервью и публикации в эмигрантской печати 1990-х годов (в основном парижская "Русская мысль", архива которой нет в интернете в электронном виде, а она была на острие сенсационных сообщений, связанных с обнаружением останков). Первая книга справочная, вторая -- аналитическая.
Книга 2001 года не была своевременно переведена на русский. Я прослушал относительно недавнюю радиопередачу с участием Николая Георгиевича из которой понял, что он сам готовит русские переводы своих французских изданий. Мало вероятно, что он вернется к идее русского издания французской книги 12-летней давности, особенно с учетом такой поляризации мнений вокруг останков.