jan_pirx: (Condor)
Вряд ли современники Кутузова обозначали "либертинаж" Кутузова по-русски как "либертинаж". Для этого существовали другие слова: сладострастие, слабость к женскому полу и т. д. Вспомним, как Достоевский описывал Карамазова-старшего. Само словечко о Кутузове пустил не Тьер, а граф Лонжерон. Он же и объясняет, почему он употребил это слово:
"Les femmes, de quelque genre quelles fussent, avaient sur lui l'empire le plus absolu, le plus scandaleux; lui-même m'a avoué, que dans sa jeunesse, voyageant en Allemagne, il devint amoureux d'une actrice allemande, suivit durant quelques jours la troupe où elle était engagée, et y remplit l'emploi de souffleur. Koutouzoff était sale dans ses goûts, sale dans ses habitudes, sale sur lui, sale dans les affaires.
Cet empire des femmes chez un vieillard massif et borgne n'est que ridicule dans la société, mais il est dangereux lorsque celui qui a une pareille faiblesse est employé en chef. Il n'avait aucun secret pour elles, il ne pouvait rien leur refuser, et l'on peut calculer les inconvénients qui en résultaient."

Вообще, вся эта фраза не делает чести графу. "Он сам мне признался и т. д." Т. е. Кутузов рассказывал что-то в мужской компании, а Лонжерон все это спустя много лет включил в свои мемуары и разнес по всему свету с прибавлением таких нелестных характеристик. Речь в мемуарах Лонжерона идет о министрах и генералах Александра I в 1805 году. Интересно, в каком возрасте писал Лонжерон свои мемуары...
jan_pirx: (Condor)


Без монокля никак... Как же русскому профессору без монокля?
jan_pirx: (Condor)
Нахожусь под впечатлением от прочитанных глав романа Иосифа Мацкевича "Нельзя говорить вслух" о бессмысленной, кровавой, жестокой, с крутой вонью самогонного перегара, польско-литовской резне 1943-44 годов, которую автор рассматривает в более широком контексте кровавых "межэтнических" (польско-украинской, украино-белорусской и т. п.) войн в тылу отступающей немецкой армии. А сегодня случайно наткнулся на пересказ из модного нынче в валдайско-изборских кругах критика о неком "лиссабонском землетрясении" 1989 года, где в свою очередь пересказываются "версия Татьяны Толстой" и "версия Анненского" -- все на полном серьезе, хотя речь идет о жутком антоновском наиве первой открытой встречи "советских писателей" с "русскими эмигрансткими" (Бродский и Ко) и "центрально-европейскими" (чехи, венгры, поляки, югославы) писателями. Бродский сунул палку в муравейник, подняв вопрос о наличии или не-наличии единой "центрально-европейской" (в противовес "многонациональной советской") литературы. Что мне бросилось в глаза в этой, якобы бондаренковской, версии двух версий ничтожного в культурном плане события почти тридцатилетней давности -- это полное непонимание, жуткая куриная слепота "советских писателей", непонимание той глухой провинциальности собственного творчества, которое они в своем лице представляли... При этом модный патриотический критик, если верить блоггеру, называет через запятую каких-то "Милошей, Кундер, Кишей" (сразу возникает ассоциация "Милошкундеркиш" как "Гоцлибердан"). Когда я читал это предложение, я даже не понял о каких "Милошах" идет речь! В голове почему-то возникли ассоциации с Иво Андричем и Мишей Селимовичем -- первоклассными писателями, которыми я зачитывался в молодые годы.
Но потом блоггер прямо раскрыл этого "Милоша". Чеслав Милош -- во множественном числе и через запятую... Неужели правда, что наши литературные блоггеры и верхоплавающие критики не понимают масштаба Чеслава Милоша? Вообще ничего не знают о "центрально-европейских" литературах, таких мелкоскопических в их открытых народных глазах?
Я вспомнил свое детство, как я запоем читал "Миколаса Слуцкиса", которому литовская литература была укрытием, чтобы писать так, как будто никакого эсэсэра вообще нет... И "Весну" и "Лето" Оскара Лутса -- тоже мои детские книжки из числа любимых, до сих пор стоящие на моей книжной полке дома... Да и Павел Вежинов с его "Барьером" и "Белым ящером" вспомнился вдогонку...
jan_pirx: (Condor)
Сейчас нет времени, может быть и напишу на тему "комитета по фальсификации", меморандумы которого распыляет по интернету псевдоправославный портал. И о гомеопатии, возможно, напишу.
Сейчас же заметка на полях:
"Миряне" пишут:
"Это коллективный труд. Знаю, что работа была очень непростая, много было споров и разногласий. Я, к сожалению, к работе подключился на финальных стадиях, поэтому всей «кухни» не знаю. Этот вопрос лучше всего задать Александру Панчину, он был идеологом меморандума. Однако считаю за честь, что меня пригласили участвовать в этом проекте."
Кто же такой этот пострел-"идеолог"? Да, вот он!

А теперь внимательно прочтите мой прошлогоднюю заметку.

Вот она, настоящая, не фальсифицированная, ультрадоказательная доктрина:
"Религия возникла из-за заражения людей бактериями..."

Кого нужно полечить, пока нас всех не полечили?

jan_pirx: (Condor)
К сожалению, научная графомания царствует повсюду. Мое поколение подвинуло старую, перестроечную профессуру и заняла ее место. В идейном смысле оно бесплодно, потому что полностью вторично.

"И будет много слов
О дисках и джинсах,
И о погоде в небесах" -- бездарно, но точно отражает нашу юность. Что могло вырасти из этого бурьяна?

"Новый Ленин родился в 1998, но еще об этом не знает"... Новые идеи, вокруг которых вращается мир... К 2042 сменится строй... Потому что "старый Ленин" родился через 7 лет после отмены крепостного права...

Новые и новые гротескные ипостаси Степана Трофимовича Верховенского...

"Среди вас, коллеги, вот прямо в этой аудитории, может сидеть новый ленин!"
-- А можно, я напишу на эту тему курсовую? -- коварные взмахи ресниц...

Ça c'est drôle...
jan_pirx: (Condor)
Уговариваю себя "не читать советских газет", но все-таки подсовывают... Теперь новенькое "un mot" защебеталось в сети: анократия... Уже какие-то "запорожцы" что-то там сочно пишут какому-то "султану"...
Оказалось, что это словечко из политологического лепета, вошедшее в моду на западе где-то в начале 90-х.
Составляются рейтинги, по которым и "Ukraine", и "Russia" входят в одну группу "открытой анократии". Продвигает это некий "Центр системного мира" (через "и восьмеричное"). Бог с ними, с технологами, нас-то интересует этимология столь сладкозвучного слова.
Магистрята-докторята дают такое забавное объяснение: "Greek root: An"; "Other: -Ocracy"; "20th Century AD".
Нас это не устроило, решили поискать и нашли. Оказывается, это сам Мартин Бубер придумал в 20th Century AD, научно комментируя глубокий спор нашего князя-"великого путешественника" с Прудоном о будущем человечества:
"We see particularly clearly here that Kropotkin is ultimately attacking not State-order as such but only the existing order in all its forms; that his "anarchy", like Proudhon's, is in reality "anocracy" (ακρατια); not absence of government but absence of domination." (Paths in Utopia").
Т. е. греческое "бессилие" заменено хрустальной "анократией" для благозвучия. (Помните, в старом анекдоте: "Алло, это цы-ы-ырк? Вам нужны ак'-теры оригинального жааанра?"...)
Далее смотрим значение "акратии" в современной греческой терминологии. Оказывается: "недержание"...
Ах, Бубер, Бубер... Ничего лучше не мог придумать? Эту твою "анократию" вместо "суверенной демократии" уже на все лады склоняют...

Ramch

Dec. 31st, 2016 11:31 am
jan_pirx: (Default)
macon_suisse Псевдонимом Ramch в годы войны могли подписываться 2 автора. Это был либо Робер Валери-Радо, либо Жан Марке-Ривьер, либо их тандем. Во всяком случае, именно они издавали ежемесячник "Масонские документы" ("Documents maçonniques") в Вишисткой Франции. Пресловутая статья об убийстве Распутина и масонах, копия которой была в архиве Юсупова, в более расширенном варианте есть в "масонском архиве" бельгийской систематизированной базы данных электронных документов. Сами документы см. здесь, здесь, здесь, здесь, здесь.
jan_pirx: (Condor)
Помните, в старом добром анекдоте про доброго Ленина:
"вначале чаю, а потом к стенке"
Что так не нравится литератору-чаевнику в этом?:
http://kommersant.ru/doc/3143438
Все "наши, так сказать, оппоненты, хм, хм" в одном стакане...
jan_pirx: (Condor)
Заходящийся в чертогоне красный карагод выдумывает себе все новые забавки, чтобы душить ими случайных кого-то третьих и вовсе невиноватых.
А если им докажут, что диагноз у бедной девочки был, и карта была? Что захрюкают тогда?
jan_pirx: (Condor)
Кусок из изумительного опуса Титуса Советикуса, который копипастят "корниловцы":
"Следовательно, отказ от участия в информационной войне против твоей страны, которая уже началась, есть предательство. А единственной целью информационной контрвойны, как и любой другой войны для отражения агрессии против твоей страны, является победа. С той лишь существенной разницей, что если победа в обычной (горячей) войне требует, как правило, её переноса на территорию противника, полный разгром его вооружённых сил и захват столицы (с возможной последующей более или менее продолжительной оккупацией), то победа в информационной войне может считаться достигнутой в том случае, если противник просто прекратил ведение информационных боевых действий против твоей страны."
jan_pirx: (Condor)
Любопытно, что Дyгинский канал "Цapьгpaд-TV" пост-цензурировал достаточно безобидный и аккуратный пятничный выпуск "Радио-Kyзичeв", где было продолжение темы о "русских" и "россиянах". Начало обсуждения см. здесь (вторая половина программы). В первом обсуждении темы все рабочие цитаты были взяты без ссылки на источник из проходной статьи историка из МГУ Федора Гайды (см. здесь). В последние недели эту статью четырехлетней давности разодрали на цитаты, и именно на нее, опять-таки не указывая источник, ссылается "умеющий читать" известный интернет-крикун.
Любопытно также, что "анти-россияне" пускаются даже на прямые искажения цитат из данной статьи, например, переиначивая фразу Суворова: "Горжусь тем, что я россиянин" во фразу "Горжусь тем, что я русский"!
Гостем программы был очень толковый этнограф-антрополог Денис Пежемский, вполне в теме на этнографическом уровне и довольно осторожный, тщательно подбирающий слова.
Что же послужило причиной отправки пятничной передачи в архив, минуя интернет-портал? Обсуждение филиппики Говорухина? Вряд ли. Скорее всего ироничный отзыв о книге заместителя Дyгинa по Евpaзии, где была представлена довольно слабая авторская (или в соавторстве с шефом?) классификация: этнос -- народ -- нация. Рассуждения автора данной книги на эту тему, явно не предназначавшиеся к публикации, донецкими товарищами выложены в интернет и пока доступны для просмотра (см. здесь).
Аненэрбе в действии?

jan_pirx: (Condor)
Между прочим, генерал Головин не только о первой мировой и гражданской писал...
jan_pirx: (Condor)
В сети на глаза попалась страннейшая до изумительности лекция о Фиделе... Оказывается, хитрый Фидель выстроил пленных после высадки на Плайя Хирон, рассказал о Марксе-Ленине и предложил им обменяться на компот для детишек. Американцы согласились, пришел танкер с компотом. Компот выгрузили, вместо него погрузили пленных и отправили в Штаты. Гордые мачосы были так унижены тем, что их обменяли на компот, что больше никогда не решились напасть на Кубу... "Эксперт" эту байку рассказывает на полном серьезе...
Я провел не очень сложный поиск в интернете, где все достаточно ясно описано. Напр., см. здесь.
Мы видим, что с лидерами десанта поступили очень жестко. Часть была расстреляна, несколько десятков человек задохнулись при "транспортировке", часть получили 30-летние сроки (несколько сотен человек репрессированных, многие из которых прошли чудовищные пытки, -- это немало).
Разговор шел об обмене оставленных в живых рядовых пленных (около половины от высадившихся). Первоначально Фидель затребовал от американцев в обмен за них 500 тракторов на общую сумму 28 млн. долларов. После долгих и нудных переговоров договорились об обмене пленных на продукты питания и лекарства на общую сумму 53 млн. долларов. Переговоры тянулись больше года. Сумма выкупа была увеличена, поскольку американцам удалось вытянуть из кубинского рая и 1000 человек членов семей контрас.
Напряженность отношений вокруг кубинского узла была такова, что чуть не разразилась ядерная война. А девушка про "компот" байки травит...

Вирус

Oct. 10th, 2016 12:23 am
jan_pirx: (Condor)
Вот уже несколько лет по сети гуляет распространяемая "серпастыми" "цитата" "Достоевского":
"Наш либерал прежде всего лакей и так и смотрит, кому сапоги почистить. Это лакей Запада. Если кто и погубит Россию то не коммунисты, не анархисты, а проклятые либералы."
На самом деле, это вирус, мем, где вырванная из контекста цитата из "Бесов" служит вектором.
Вирус состоит из трех частей:
"Наш либерал прежде всего лакей и так и смотрит, кому сапоги почистить." -- слова Шатова из "Бесов" (ПСС, том X, с. 111).
"Это лакей Запада." -- связка неизвестного авторства в духе Кргняна.
"Если кто и погубит Россию то не коммунисты, не анархисты, а проклятые либералы." -- сам вирус, вырванная из контекста цитата из книги скандального Георгия Климова "Божий народ" (глава I, "Ангелы света").
Цель вируса: вложить в головы "партийцев", которых вряд ли уважают их "вожди", мысль, о том, что и Достоевский с ними, с Лениным, Сталиным, "команданте" Чё.
Смысл слов Достоевского совсем в другом. В контексте романа "Бесы" у Достоевского либерал = западник. Западник в романе -- Степан Трофимович Верховенский, прототипом которого был историк Грановский.
Основная вина "западников", по мнению Достоевского, в том, что их ("отцов") беспочвенность породила "бесов" ("детей") -- нигилистов, социалистов, анархистов, революционеров. Поэтому главный "бес" романа Петр Степанович Верховенский, прототипом которого послужил руководитель революционной группы Нечаев, заставивший своих сообщников убить члена группы, чтобы скрепить их союз кровью. Этой жертвой в романе и является Шатов, в уста которого Достоевский вложил фразу-вектор.
Разбирать фразу Климова, человека не вполне нормального, я не буду. Хотите, ищите сами и читайте эту муру.
Ни о каких "проклятых либералах" Достоевский не писал. Это не из его лексикона. Скорее всего Климов взял это словосочетание из воспоминаний Ходасевича о Борисе Садовском:
"Конечно, во всем этом было много ненужного озорства. Но как холодностью, сухостью прикрывал он доброе, отзывчивое дружеское сердце, так под вызывающей крепостнической позой прятал огромнейшую, благоговейную, порою мучительную любовь к России. Никогда не забуду, как встретились мы однажды в "Летучей мыши" на репетиции. Кажется, было это осенью 1916 года. Вдребезги больной, едва передвигающий ноги, обутые в валенки (башмаков уже не мог носить), поминутно оступающийся, падающий, Садовской увел меня в едва освещенный угол пустой столовой, сел за длинный, дубовый, ничем не покрытый стол - и под звуки какой-то "Катеньки", доносящейся из зрительного зала,- заговорил. С болью, с отчаянием говорил о войне, со злобной ненавистью - о Николае II. И заплакал, а плачущий Садовской - не легкое и не частое зрелище. Потом утер слезы, поглядел на меня и сказал с улыбкой:
- Это все вы Россию сгубили, проклятые либералы. Ну, да уж Бог с вами." (Ходасевич. Некрополь)
Сравните с "Ибикусом" Алексея Николаевича Толстого:
"— Сильно пострадали от революции?
— Особняк разграблен вдребезги… Конюшни сожжены. Моему лучшему жеребцу выкололи глаза… Я понимаю — выколи мне… Но при чем мой жеребец?..
— Лошадям выкалывать глаза! Вот вам социалисты! Вот вам проклятые либералы! Это все от Льва Толстого пошло, — говорил Платон Платонович. — Так вы любитель лошадей, граф?"
jan_pirx: (Condor)
"Вы думаете -- вы князь -- и достаточно подать два пальца... я такой же русский дворянин, как вы, -- может быть еще почище" (Григорович. Мой дядя Бандурин)

Я тоже хотел бы обратить внимание читателей на недавно вышедшую книгу Джулиана Барнса о Шостаковиче. Приводимая ниже цитата -- оттуда.

«Когда на репетициях „Клопа" нас с Маяковским стали знакомить, то он протянул мне два пальца, а я ему в ответ, не будь дурак, один палец протянул. Тут наши пальцы и столкнулись. Маяковский несколько даже опешил. Потому что ему хамство всегда с рук сходило. А тут вдруг „воробей", от земли не видно, гонор выказывает. Этот эпизод мне запомнился очень хорошо. Поэтому я не реагирую, когда сейчас мне пытаются доказать, что такого не было. По известному принципу: „этого не может быть, потому что этого не может быть никогда". Так однажды градоначальник сказал, увидев жирафа. Как же, „лучший, талантливейший" — и такой грубиян. Как-то меня пригласили на телевидение: они там готовили передачу о „лучшем, талантливейшем". Видно, решили, что и я поделюсь воспоминаниями о том, какой Маяковский был чуткий, добрый и воспитанный. Я рассказал сотрудникам телевидения о нашем с Маяковским знакомстве. Они несколько замялись и говорят: нетипично. А я им отвечаю: почему нетипично, как раз типично. В общем, не состоялось мое выступление» (Шостакович Д. Д. Свидетельство: Воспоминания Шостаковича, записанные и отредактированные Соломоном Волковым. Цит. по: Testimony. The Memoirs of Dmitri Shostakovich: As Related to and Edited by Solomon Volkov. Hamish Hamilton Ltd. London, 1979).

jan_pirx: (Condor)
Вчера посмотрел нечто странное о прелестях кнута в контексте "русской цивилизации". Рваный сюжет, какие-то страшные искажающие крупные планы а-ля-Петренко, выкрикивания с переходом на фальцет. Англия с хартией вольности -- очень плохо. А вот у нас в Новгороде! Новгорода не стало, зато стала Москва! И стало лучше! Потому что наши государи к Троице ездили... И про Петра нечто несуразное: как он с боцманами пиво пил и бревна строгал. А в парламенте ему было неинтересно... И все это минут на сорок с обещанием продолжения.
Ну что ж. Уровень понятен. Цели не совсем понятны. Ни к истории, ни к "русской цивилизации" эта квашня никакого отношения не имеет.
Хотя затронуты интересные вещи. И хартия вольности, давшая, пусть тогда для немногих, НЕПРИКОСНОВЕННОСТЬ ЧАСТНОЙ ЖИЗНИ. Это все подано со знаком минус: зачем, какая частная жизнь, цельность нарушили.
О Новгороде, о Софии -- так интересно можно было бы рассказать, причем без дешевой лубочности. О Новгородской государственности, совсем не плохой. На том же канале "Культура" сколько передач было с академиком Яниным! В одном из музеев Торжка очень интересную экспозицию я видел в этом году, посвященной городу в составе Новгородской республики. Как все интересно и однотипно с Новгородом было устроено! Зачем же было устраивать клоунаду с подменой понятий, с противопоставлением хартии вольностей вечевому устройству? Зачем такое глупое радение?
И сюжет с Дефо как можно было хорошо раскрыть! Ведущий сидит где-то в Англии среди книжных шкафов, перебирает какие-то бумажки и несет чудовищную околесицу на тему Дефо и Свифта. Явно не в теме...
А между тем... В Англии того времени соблюдалось правило: в воскресенье нельзя было арестовывать за долги. Джентльмен мог спокойно выйти из убежища и, надев шляпу, со шпагой на боку спокойно гулять по Лондону, раскланиваться со всеми, ходить в гости, чувствовать себя свободным человеком. Это и называлось "the Sunday Gentleman". На положении "воскресного Джентльмена" Дефо прожил лет пятнадцать, пока не расплатился со всеми долгами. Образ "воскресного Джентльмена" является сквозной темой талантливого Ирвинга Воллеса. Воскресный Джентльмен -- это свободный писатель, пишущий то, что ему подсказывает вдохновение, без расчета на оплату. Все остальное время пишущий человек занимается "литературной проституцией", отрабатывает свой хлеб с маслом, домик, учебу детей. Редакторы и заказчики имеют его по полной. Очень сочувствую труженикам пера, у которых пока что сплошные понедельники...
jan_pirx: (Condor)
ЕО -- роман без развязки. Конец романа -- завязка чего-то нового, о чем можно только строить предположения. Пушкин, Муза, Князь, Татьяна, Онегин -- все это сплетается в новый узел. "Старые" герои -- уже не те, что были в первых главах. Да, возможно пути Онегина и Татьяны разошлись в будущем, но вряд ли сразу после "письма", подтекстом которого являются вовсе не угасшие чувства к Онегину (но они могут и угаснуть...). Трудно сказать, как поведет себя Татьяна, если новый Онегин вновь станет "старым" -- холодным и ясным. Можно ждать сюрпризов. Будут ли у нее дети? Что будет с  князем (он, кстати, совсем не старый)? Завязывается светская философическая связь между Пушкиным и Татьяной. И кто знает, кто писал "частное письмо" о "петри де ваните"? Не Татьяна ли?
jan_pirx: (Condor)
Послушал сегодня по польскому радио интересную дискуссию о новом законе о "декоммунизации названий" улиц, аллей, площадей, мостов.
Там речь идет скорее не о декоммунизации, которая прошла по всей стране радикально в начале 90-х, а о возне тамошних сведомитов сделать всё святее папы римского. Так, в Ломже есть улица Радецкая ("Советская"), названная так еще в XV веке. Ее тоже переименовывать? Нет, по каждому названию в течение года будут идти дискуссии, сборы материалов, объяснения, причем воеводы будут спускать списки названий для переименования на уровень местного самоуправления (речь в законе идет в основном о маленьких городках и деревнях), а гмины и поветы должны будут в течение года рапортовать о выполнении. Больше делать нечего? Поэтому конъюнктурный закон и встречает такое сопротивление на всех уровнях, и возможно будет признан неконституционным. Но ведь важно то, что серьезных разногласий в обществе по поводу тоталитарной идеологии, нанесшей стране огромный вред, нет. Никому в голову не придет называть что-то именами Берута, Гомулки, Ленина, Сталина или Дзержинского! Именно тоталитарной идеологии дана, и уже давно, жесткая оценка.
А что у нас? Шуты-политруки всерьез предлагают ВНОВЬ называть улицы, парки и скверы именами Берии, Сталина, Молотова! И все это распубликовывается, обрушивается грязным потоком на всех нас. Общество дожно понять, что это -- ТУПИК, историческая резервация, путь ведущий к окончательному одичанию и охамлению. Неужели действительно настолько мутировал народ, что не может очиститься от этой мерзости, так и хочет ползать в смердящей блевотине?
jan_pirx: (Condor)
Почти не смотрю телевизор, поэтому не в курсе опасных предвыборных дебатов, но по наводке ленты друзей посмотрел вторую часть последнего (или не последнего уже?) "Нахтигаль-шоу".
С кем они так дружно воюют? Куда делось перекрикивание друг друга? Все чин чинарем: Володя, Николай, Армен, Виталий...
Весь этот гайд-парк похож на кочующий балаганчик. Неужели смотрят?
А на просторах ЖЖ чисто конкретные пацаны с гармошками и балалайками гуляют. (Деревенщина Ермил, да посадским бабам мил...) Прогулки хама с Чеховым (а Толстоевскому подмигнем и по плечу дядю похлопаем). И Булгильф наш чувак, в доску... "На фуражечку обратите внимание..." Ну да, ну да. "Я стихи ох, как люблю"...
Мне захотелось перечитать "Грядущего хама", и нашлось интересное издание 1906 года, где под одной обложкой вначале "Хам", а потом "Горький и Чехов" -- блестящая по точности статья, но, как часто у Мережковского, ему в конце статьи захотелось, чтобы стало "страшно и весело". Начал читать "Грядущего хама" и не мог оторваться, прочел всю книжку до конца.
Read more... )
А из Швейцарии прилетел вчера "Новый журнал", книга 124 (сентябрь 1976). Там последний отрывок из книги Андреевой-Черновой, но там же -- наделавшая много шума и заслуживающая повторной публикации статья Романа Гуля "Прогулки хама с Пушкиным", которая недавно упоминалась в этом блоге.
Read more... )
В этой статье Гуль приоткрывает причину публикации в пяти номерах (120--124) повести "Анны Герц" "К вольной воле заповедные пути". Эту присланную из-за чертополоха повесть редакция решила напечатать, поскольку в ней давался очень точный взгляд изнутри на то окружение, которое сформировало автора "Прогулок с Пушкиным", а сам Синявский изображен в образе художника Полушкина. Уже тогда и на Гуля и на "Анну Герц" обрушилась гремевшая Лариса Богораз. А нынче "Прогулки" объявляются классикой. А сколько желающих "погулять"!
Под псевдонимом "Анна Герц" скрывалась литератор, известная переводчица Майя Злобина, следы которой теряются в Германии в начале 2000-х годов.
И опять Мережковский (Грядущий хам):

Мѣщанство, — говоритъ Герценъ, — это та самодержавная толпа сплоченной посредственности (соnglomerated mediосritу) Ст. Милля, которая всѣмъ владѣетъ, — толпа безъ невѣжества, но и безъ образованія... Милль видитъ, что все около него пошлѣетъ, мельчаетъ; съ отчаяніемъ смотритъ на подавляющія массы какой-то паюсной икры, сжатой изъ миріадъ мѣщанской мелкоты... Онъ вовсе не преувеличивалъ, говоря о суживаніи ума, энергіи, о стертости личностей, о постоянномъ мельчаніи жизни, о постоянномъ исключеніи изъ нея общечеловѣческихъ интересовъ, о сведеніи ея на интересы торговой конторы и мѣщанскаго благосостоянія. Милль прямо говоритъ, что по этому пути Англія сдѣлается Китаемъ, — мы къ этому прибавимъ: и не одна Англія“.


Апология Чехова (Мережковский)... )
jan_pirx: (Condor)
Весь этот смелый анализ, надерганный из скандальной книги "Ирины Амлински", вышедшей в 2013 году, заставил меня найти хоть что-то об этом "некто". Есть серьезные основания сомневаться в существовании этого автора, либо об авторстве этой "Малинки-Ириски". Зато есть персонаж, который утверждает, что общается с "Малинкой-Ириской" по телефону. Вот этот:
http://www.russ.ru/Kniga-nedeli/Pro-literaturovedenie-dlya-bednyh
Это и есть автор? Ириска-Малинка? Иринка-Маслинка? "Тайная любовь мастера"?

Profile

jan_pirx: (Default)
jan_pirx

February 2017

S M T W T F S
   1 23 4
5 6 78910 11
12 13 1415 16 17 18
19 202122232425
262728    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 26th, 2017 05:23 am
Powered by Dreamwidth Studios