"Дружба народов"
Feb. 12th, 2017 08:31 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Нахожусь под впечатлением от прочитанных глав романа Иосифа Мацкевича "Нельзя говорить вслух" о бессмысленной, кровавой, жестокой, с крутой вонью самогонного перегара, польско-литовской резне 1943-44 годов, которую автор рассматривает в более широком контексте кровавых "межэтнических" (польско-украинской, украино-белорусской и т. п.) войн в тылу отступающей немецкой армии. А сегодня случайно наткнулся на пересказ из модного нынче в валдайско-изборских кругах критика о неком "лиссабонском землетрясении" 1989 года, где в свою очередь пересказываются "версия Татьяны Толстой" и "версия Анненского" -- все на полном серьезе, хотя речь идет о жутком антоновском наиве первой открытой встречи "советских писателей" с "русскими эмигрансткими" (Бродский и Ко) и "центрально-европейскими" (чехи, венгры, поляки, югославы) писателями. Бродский сунул палку в муравейник, подняв вопрос о наличии или не-наличии единой "центрально-европейской" (в противовес "многонациональной советской") литературы. Что мне бросилось в глаза в этой, якобы бондаренковской, версии двух версий ничтожного в культурном плане события почти тридцатилетней давности -- это полное непонимание, жуткая куриная слепота "советских писателей", непонимание той глухой провинциальности собственного творчества, которое они в своем лице представляли... При этом модный патриотический критик, если верить блоггеру, называет через запятую каких-то "Милошей, Кундер, Кишей" (сразу возникает ассоциация "Милошкундеркиш" как "Гоцлибердан"). Когда я читал это предложение, я даже не понял о каких "Милошах" идет речь! В голове почему-то возникли ассоциации с Иво Андричем и Мишей Селимовичем -- первоклассными писателями, которыми я зачитывался в молодые годы.
Но потом блоггер прямо раскрыл этого "Милоша". Чеслав Милош -- во множественном числе и через запятую... Неужели правда, что наши литературные блоггеры и верхоплавающие критики не понимают масштаба Чеслава Милоша? Вообще ничего не знают о "центрально-европейских" литературах, таких мелкоскопических в их открытых народных глазах?
Я вспомнил свое детство, как я запоем читал "Миколаса Слуцкиса", которому литовская литература была укрытием, чтобы писать так, как будто никакого эсэсэра вообще нет... И "Весну" и "Лето" Оскара Лутса -- тоже мои детские книжки из числа любимых, до сих пор стоящие на моей книжной полке дома... Да и Павел Вежинов с его "Барьером" и "Белым ящером" вспомнился вдогонку...
Но потом блоггер прямо раскрыл этого "Милоша". Чеслав Милош -- во множественном числе и через запятую... Неужели правда, что наши литературные блоггеры и верхоплавающие критики не понимают масштаба Чеслава Милоша? Вообще ничего не знают о "центрально-европейских" литературах, таких мелкоскопических в их открытых народных глазах?
Я вспомнил свое детство, как я запоем читал "Миколаса Слуцкиса", которому литовская литература была укрытием, чтобы писать так, как будто никакого эсэсэра вообще нет... И "Весну" и "Лето" Оскара Лутса -- тоже мои детские книжки из числа любимых, до сих пор стоящие на моей книжной полке дома... Да и Павел Вежинов с его "Барьером" и "Белым ящером" вспомнился вдогонку...